CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 1083 / 2014

Dosar nr. 1181 / 2014

 

AVIZ

referitor la proiectul de Ordonanță de urgență pentru modificarea și completarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr.47/2013 privind unele măsuri în domeniul instrumentelor structurale care privesc beneficiarii direcți finanțați din fonduri externe nreambursabile, precum și unele măsuri financiare în domeniul ex-ISPA

din sectorul transporturi

 

Analizând proiectul de Ordonanță de urgență pentru modificarea și completarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr.47/2013 privind unele măsuri în domeniul instrumentelor structurale care privesc beneficiarii direcți finanțați din fonduri externe nreambursabile, precum și unele măsuri financiare în domeniul ex-ISPA din sectorul transporturi, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.144 din 30.09.2014,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

În temeiul art.2 alin.(1) lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

Avizează favorabil proiectul de ordonanță de urgență, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de ordonanță de urgență are ca obiect modificarea și completarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr.47/2013 privind unele măsuri în domeniul instrumentelor structurale care privesc beneficiarii direcți finanțați din fonduri externe nerambursabile, precum și unele măsuri financiare în domeniul ex-ISPA din sectorul transporturi, aprobată prin Legea nr.222/2013.

Potrivit preambulului, adoptarea de urgență a intervențiilor legislative propuse se impune, având în vedere necesitatea instituirii unor măsuri pentru optimizarea fluxurilor financiare care se derulează în relația dintre autoritățile de management, beneficiarii direcți de fonduri externe nerambursabile și ordonatorii de credite ai bugetelor în vederea creșterii gradului de absorbție a fondurilor structurale alocate României în perioada 2007 - 2013, a evitării riscului dezangajării automate, precum și a asigurării realizării obiectivelor, proiectelor și/sau programelor finanțate din instrumente structurale.

2. Din punct de vedere al dreptului Uniunii Europene, proiectul intră sub incidența reglementărilor statuate la nivelul Uniunii Europene subsumate normelor europene din segmentul legislativ - Politica regională și coordonarea instrumentelor structurale, în sectorul – Coordonarea instrumentelor structurale.

Analizat din perspectiva dreptului Uniunii Europene, proiectul nu constituie transpunerea unui act juridic al Uniunii Europene și nici nu are drept finalitate crearea cadrului juridic necesar punerii în aplicare a unui regulament, ci instituie obligația beneficiarilor direcți, finanțați din fonduri structurale, de a solicita de la executanții de lucrări, prestatorii de servicii sau furnizorii de bunuri, cu care au încheiat contracte, orice informații care sunt în legătură cu implementarea proiectelor de infrastructură de transport finanțate din fonduri structurale, la solicitarea Autorității de Management POS Transport și în termenul stabilit de aceasta.

3. La primul alineat al preambulului, pentru corectitudinea exprimării, sintagma „precum și pentru a asigura realizarea obiectivelor” trebuie înlocuită cu expresia „și pentru a asigura realizarea obiectivelor”.

La al doilea alineat, textul este incomplet, întrucât face o trimitere generică la dispozițiile Regulamentului (CE) nr.1083/2006, fără a se preciza în ce sens prevederile acestui act juridic al Uniunii Europene ar constitui o motivație pentru adoptarea unei ordonanțe de urgență a Guvernului.

La al treilea alineat, ar trebui să se precizeze care anume „Memorandumuri de finanțare” sunt avute în vedere.

4. La partea introductivă a art.I pct.1, expresia „art.141 și art.142” trebuie redată sub forma „art.141 și 142”.

Totodată, marcarea primului articol propus a fi introdus trebuie realizată sub forma „Art.141”, și nu sub forma „Art.14(1)”, astfel cum s-a reținut în proiect.

5. La art.141alin.(4), astfel cum este propus la art.I pct.1, semnalăm că noțiunea „beneficiarii POS Transport” nu mai este utilizată în cuprinsul actului normativ de bază, nefiind definită nici prin prezentul proiect. Întrucât alin.(1) - (3) ale art.141 se referă la „beneficiarii direcți, finanțați din fonduri structurale”, pentru asigurarea uniformității terminologice, este necesară reanalizarea normelor și corelarea acestora din punct de vedere al noțiunilor utilizate.

Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru art.142 alin.(1) lit.b), astfel cum este propus la art.I pct.1.

6. La partea introductivă a art.142 alin.(1), astfel cum este propus la art.I pct.1, întrucât fapta descrisă drept contravenție în actul normativ și prevăzută cu sancțiune contravențională nu poate fi decât contravenție, precum și pentru corelare cu definiția dată contravenției în Ordonanța Guvernului nr.2/2001, propunem eliminarea din text a expresiei „dacă nu sunt săvârșite în alte condiții astfel încât potrivit legii penale să constituie infracțiune”.

Totodată, pentru corectitudinea exprimării, sintagma „cu amendă între 10.000 lei - 100.000 lei” trebuie redată sub forma „cu amendă de la 10.000 lei la 100.000 lei”.

7. La art.142 alin.(1) lit.b), astfel cum este propus la art.I pct.1, pentru corelare cu terminologia art.141 alin.(3), expresia „pentru ducerea la îndeplinire a instrucțiunilor” trebuie înlocuită cu sintagma „pentru punerea în aplicare a instrucțiunilor”.

8. La art.142 alin.(2), astfel cum este propus la art.I pct.1, pentru un spor de claritate în reglementare, precum și pentru corelare cu dispozițiile art.15 alin.(1), textul ar trebui să se refere la „persoanele împuternicite din cadrul ...”, și nu generic, la „structuri de evaluare și control”. În plus, textul nici nu indică precis aceste „structuri”, fie prin nominalizarea lor expresă, fie prin trimiterea la „prevederile legale” avute în vedere, care le reglementează activitatea, astfel cum ar fi fost necesar pentru rigoarea normativă a proiectului.

9. Norma din cuprinsul art.142 alin.(3), propusă la art.I pct.1, nu este necesară și trebuie eliminată, întrucât aplicarea prevederilor Ordonanței Guvernului nr.2/2001 în ceea ce privește toate contravențiile stabilite prin actul normativ de bază este deja prevăzută în art.12 alin.(6).

10. La art.21 alin.(1), astfel cum este propus la art.I pct.5, având în vedere natura actului normativ de bază, expresia „în temeiul prezentei ordonanțe” trebuie înlocuită cu expresia „în temeiul prezentei ordonanțe de urgență”.

Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru art.22, astfel cum este propus la art.I pct.6.

11. La partea dispozitivă a art.I pct.7, expresia „articolul 221” trebuie redată abreviat sub forma „art.221”.

12. La art.221 alin.(2), astfel cum este propus la art.I pct.7, pentru respectarea rigorilor stilului normativ, expresia „va fi stabilit prin normele de aplicare a prezentei ordonanțe de urgenț㔠trebuie înlocuită cu sintagma „se stabilește prin normele de aplicare a prezentei ordonanțe de urgență”.

13. La art.II, întrucât normele metodologice de aplicare a Ordonanței de urgență nr.47/2013 sunt deja aprobate prin  Ordinul nr.842/573/303/845/2013 al ministrului transporturilor, al ministrului delegat pentru proiecte de infrastructură de interes național și investiții străine, al ministrului fondurilor europene și al viceprim-ministrului, ministrul finanțelor publice, textul ar trebui să prevadă termenul în care trebuie modificat în mod corespunzător acest ordin, și nu termenul în care ar trebui emise respectivele norme metodologice.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș   ILIESCU

 

București

Nr.1083/1.10.2014